●Midnight Train To Georgia / Gladys Knight & The Pips
Midnight Train To Georgia LA proved too much for the man/LAはあの人にはきつ過ぎて (He said he's going) He said he's going back to find (going back to find) /彼はこれから見つけに帰る He's leaving (leaving)/彼は旅立つ I'll be with him/私があの人といっしょに I'd rather live in his world (live in his world) than live without him in mine/彼のいない私の世界よりも彼の世界で暮らしたい He kept dreaming (dreaming) that some day he'd be a star/あの人はいつかスターになるって夢を見つづけた So he pawned all his hopes (whoo whoo whoo whoo)/だから夢を全部質に入れて Now I'm gonna be with him (I know you will) on that midnight train to Georgia (leaving on a midnight train to Georgia) (whoo whoo) /私はあの人と一緒に(それくらいわかっているさ)ジョージア行きの夜汽車で帰る(ポッポー) I'd rather live in his world (live in his world) than live without him in mine/彼のいない私の世界よりも彼の世界で暮らしたい (Whole love) Whole love/すばらしい愛 Whole love (whole love)/すばらしい愛 My world,(whole love) his world/私の世界(すばらしい愛)彼の世界 I've got to go (whole love) My world, (whole love)
ご当地ソングというのはその地名(例えば長崎とか横浜)でなんとなくその曲の雰囲気が決まってきます。ジョージアは南部という事もあり、なぜか懐かしい田舎町のイメージがあります。レイチャールズの「我が心のジョージア」とかブルックベントンの「レイニーナイトインジョージア」もそんな感じの名曲です。グラディスナイトは長いキャリアがあり、現在も活躍しています。ディスコ時代には「イマジネーション」という大ヒット曲があり、どこのディスコでも必ず一度は掛かってました。
(too much for the man He couldn't make it)/(きつ過ぎて目的も達せられなかった)So he's leaving the life he's come to know/だから彼はやっと覚えた生活を捨てる
woo woo woo what's left of his world, the world he left behind not so long ago/自分の世界に置いてきたもの、ちょっと前にあの人が置いてきた世界を
on that midnight train to Georgia (leaving on a midnight train)/ジョージア行きの夜汽車で
Said he's going back/元に戻るって言っているわ
(going back to find) to a simpler place and time/もっと素朴な場所と時間を見つけに
(and when he takes that ride) oh yes he is (guess who's gonna be right by his side) そして彼がその汽車に乗った時、彼のそばに居るのは誰だと思う?
(I know you will) /(それくらいわかっているさ)
on that midnight train to Georgia (leaving on a midnight train to Georgia whoo whoo) /あのジョージアに行きの夜汽車に乗って(ポッポー)
(world, world it's his, his and hers alone)/(彼の世界 彼と彼女だけの世界)
(a superstar but he didn't get far)/ (スーパースター,でも駄目だった)
But he sure found out the hard way that dreams don't always come true (dreams don't always come true)/ でもきっと身に染みてわかったのよ夢は必ずしも叶わないってことが
oh no (uh uh no uh uh)/ (そう そう そう)
and he even sold his own car(whoo whoo whoo whoo )/自分の車さえ売って
And bought a one way ticket back to the life he once knew/そして昔馴染んだ生活に戻る片道切符を買った
oh yes he did he said he would/あの昔馴染んだ暮らしに戻るって言っていた
(world, world it's his, his and hers alone)/(彼の世界 彼と彼女だけの世界)
(on aboard) on aboard the midnight train to run/夜汽車に乗って走る
(on aboard the midnight train to go)/(夜汽車に乗って行く)
on aboard (on aboard) gotta board the midnight train to go/夜汽車に乗って行かなくちゃ
(on aboard the midnight train to go)/(夜汽車に乗って行く)
(on aboard) our world, (midnight train to go)/(汽車に乗って)私たちの世界
mine and his alone/私と彼だけの世界
I've got to go (on aboard)
I've got to go (midnight train to go)
I've got to go (whole love)
I've got to go (on aboard)
(midnight train to go)
his world, (on aboard)
my man, his girl (midnight train to go)
I've got to go...
コメント
「僕についてきてくれない?」って言われる前に(彼はそんなこと言うつもりなかったのかもしれないけど)、「私、あなたと一緒にジョージアに行くわ!」と言ったのでしょうね。
相手の気持ちをくむのも大事だけど、私はこうしたいわって素直に気持ちを伝えるって、素敵なことだと思います。
ところで、LA、ジョージアは日本でいえばどこの都市、田舎にたとえられるんでしょうか?
Posted by: chiha | 2006年12月03日 19:56
風と共に去りぬの舞台であるジョージア州アトランタには随分前に3回行きました。名物はコカコーラとCNNとハンクアーロンでしょうか。空港は全米1,2を争う程広く、空港内を電車で移動します。この空港はデルタ航空のハブ空港になっており、まさしく南部の拠点という感じです。市街地はピーチという愛称で呼ばれており、農業がメインという感じです。兎に角広い街だという印象が残っています。
LAはガソリンの売上げが落ちるという理由で公共交通機関の整備を怠った為、車無しでは何も出来ない町になってます。また、LAもアトランタ同様だだっ広く、殆どの民家は平屋建てです。どちらも日本の町には例えようがないという感じです。
Posted by: bonywalk | 2006年12月04日 11:44
日本でいう、いわゆる田舎は、
どちらかというと、東北地方でしょうか
山形あたりかな?
恋人が東に行くなら、中国地方か?
Posted by: 通りすがり | 2008年02月06日 23:14
しかし、2年ぶりのコメントなのか
タイムマシンに乗った気分だ
Posted by: マールアドレス必要か? | 2008年02月07日 00:11