2007年04月25日

●The Look Of Love / Dusty Springfield

映画「007/カジノロワイヤル」のサウンドトラックでバートバカラックがダスティ・スプリングフィールドが歌う為に作編曲したちょいとセクシーな歌です。邦題は「恋の面影」。ダスティ・スプリングフィールドにはこの他に、「You Don't Have To Say You Love Me」(邦題:この胸のときめきを)という大ヒットがあり、これは何度聞いても感動的です。その後色々あったようですが、80年代後半にペットショップボーイズとの共演で「What Have I Done To Deserve This?」(邦題:とどかぬ想い)を発表しました。これは日本で言えばKAT-TUN と和田アキ子が共演したようなもんで、予想外の取合わせですが、これも大ヒットとなりました。しかしながら、その後数年して乳癌でお亡くなりになりました。

The Look Of Love

The look of love is in your eyes/あなたの瞳に恋の面影が宿っている
A look your smile can't disguise/あなたの微笑みを見れば誤魔化せない
The look of love is saying so much more and just words could ever say/恋の面影は言葉よりもずっと多くの事を語っている
And what my heart has heard well it takes my breath away/そして私の心が聞いた言葉が私の息を止めてしまう

I can hardly wait to hold you/あなたを抱きしめたくてたまらない
Feel my arms around you/抱きしめている腕の中にあなたを感じていたい
How long I have waited/どれだけ長い間まったのでしょう
Waited just to love you/あなたを愛する瞬間を
Now that I have found you/今やっとあなたを見つけたの

You've got the look of love It's on your face/あなたの顔に愛が宿ってるのは一目みれば分かる
A look that time can't erase/時の流れも消すことはできない
Be mine tonight/今夜は私だけのものになって頂戴
Let this be just the start of so many nights like this/これを、こんな多くの夜のほんの始まりにしましょう
Let's take a lover's vow/恋人の誓いをしましょう
And then seal it with a kiss/そしてキスで封印しましょう。

I can hardly wait to hold you/あなたを抱きしめたくてたまらない
Feel my arms around you/抱きしめている腕の中にあなたを感じていたい
How long I have waited/どれだけ長い間まったのでしょう
Waited just to love you/あなたを愛する瞬間を
Now that I have found you/今やっとあなたを見つけたの

Don't ever go Don't ever go/行かないで、行かないで
I love you so/とても愛してる

意外に訳しにくいです。"look of love"や "my heart has heard"であり、この彼氏はっきり言葉に出したり、態度で表していません。しかし、あなたの愛は私には隠せない、つまり一目見れば分かっちゃうんです。抱きしめるのも、今夜から毎晩デートする事も彼女主導ですが、彼氏が嫌がってるわけではありませんから上手く行ったんでしょう。"Now that I have found you"には「あなたを見つけたからには(もう絶対に放さないわよ)」という決意が込められています。

2007年04月16日

●愛してタムレ/谷啓

谷啓氏はシャープ&フラッツのトロンボーン奏者でしたが、フランキー堺に誘われて彼のシティ・スリッカーズへ入団しました。そこには既にピアノの桜井千里、ギターの植木等がいたという訳です。この曲は谷啓名義の最初のシングル盤で、A面は当時評判のTVドラマで丸井太郎主演の「図々しい奴」のテーマ曲です。タムレは当時色々とあったダンスステップの一種で、かなり能天気な南洋風のリズムです。その他にも原由子がカバーした「東京タムレ」なんて曲もあります。曲の最後におなじみの「ガチョン」が入ってますが、この当時は未だ控えめだったんでしょうか、後年のようにしつこく引っ張って無く、何か爽やかな感じ(?)がします。

トホホ度★★★
お笑い度★★★☆
意味不明度★★★☆

  タムレ タムレ 愛してタムレ
  タムレ タムレ 愛してタムレ
  ぼくはやさしい 一人者
  たくさん たくさん 愛してタムレ
  やさしく はげしく 愛してタムレ

  タムレ タムレ 愛してタムレ
  タムレ タムレ 愛してタムレ
  ぼくはかわいい 一人者
  おやじゆずりの いい男
  たくさん たくさん 愛してタムレ
  やさしく はげしく 愛してタムレ

  タムレ タムレ 愛してタムレ
  タムレ タムレ 愛してタムレ
  ぼくはスマート いい男
  誰もがみとめる いい男
  たくさん たくさん 愛してタムレ
  やさしく はげしく 愛してタムレ
  ガチョン!

2007年04月10日

●Rainy Night In Georgia / Brook Benton

懐かしい歌です。ブルック・ベントンと言えばもう忘れ去られた歌手という感じですが、数々のヒットがあり、その中でもこれは特に良いというか渋い歌です。作者は"Pork Salad Anney"のトニー・ジョー・ホワイトですが、それとは違う腰を落ち着けたバラードです。2、3回聞かないと沁みて来ないかも。

Rainy Night In Georgia

Hoverin' by my suitcase/スーツケースを置いて佇んで
tryin' to find a warm place to spend the night/夜を過ごせる暖かい場所を探す
Heavy rain fallin'/ひどい雨が降っている
seems I hear your voice callin' "It's all right."/君が「大丈夫」と呼んでいる声が聞こえるみたいだ

A rainy night in Georgia/ジョージアの雨の夜
a rainy night in Georgia/ジョージアの雨の夜
It seems like it's rainin' all over the world/まるで世界中で雨が降っているみたいだ
I feel like it's rainin' all over the world/まるで世界中で雨が降っているみたいだ

Neon signs a-flashin'/ネオンが光っている
taxi cabs and buses passin' through the night/タクシーもバスも夜を通りぬける
A distant moanin' of a train/遠くで聞こえる列車の呻き声は
seems to play a sad refrain to the night/夜に向かう悲しいリフレインを歌っているみたいだ

A rainy night in Georgia/ジョージアの雨の夜
such a rainy night in Georgia/ジョージアのこんな雨の夜は
Lord, I believe it's rainin' all over the world/世界中で雨が降っていると信じてしまう
I feel like it's rainin' all over the world/まるで世界中で雨が降っているみたいだ

How many times I wondered/何度思ったことだろう
It still comes out the same/でも結果は同じ
No matter how you look at it or think of it/どんな風に見ようと考えようと
It's life and you just got to play the game/これが人生だしこうやってやって行くだけさ

I find me a place in a box car/貨車の中に居場所を見つけた
so I take my guitar to pass some time/だから暇つぶしにギターを取り出す
Late at night when it's hard to rest/眠れない夜更けに
I hold your picture to my chest and I feel fine/君の写真を胸に抱けばほっとする

But it's a rainy night in Georgia/でも、ジョージアの雨の夜
baby, it's a rainy night in Georgia/ジョージアの雨の夜
I feel it's rainin' all over the world/世界中で雨が降っている感じがする
kinda lonely now/ちょっと寂しい
And it's rainin' all over the world/世界中で雨が降っている

Oh, have you ever been lonely, people?/お前は孤独になったことがあるかい?
And you feel that it was rainin' all over this man's world/この男の住む世界では雨が降っている感じがするだろう

You're talking 'bout rainin', rainin', rainin', rainin'/雨の話ばっかり、
rainin', rainin', rainin'/雨が降っている
rainin', rainin' rainin', rainin', rainin'/雨が降っている

雨の降るジョージアで行くあても無く佇んでいる。雨の中から君の”大丈夫よ”という声が聞こえる。ふと見つけた貨車に潜り込み、君の写真を胸に抱きながら、ギターを爪弾く。世界中に雨が降ってるんじゃないかと思うほど悲しい、孤独だ。しかし、ブルック・ベントンは泣き叫ぶ事もなく、感情を抑え、淡々と歌っています。諦観でしょうか?こういう表現はやっぱり黒人が上手いです。そしてやっぱり、ジョージアでなくてはいけません。なんか、カッコ付けてカラオケで唄ってみたい歌です。