●April In Paris / Sarah Vaughan
April In Paris April in Paris, chestnuts in blossom/パリの四月、栗の木は花咲き I never knew the charm of spring/私は春の魅力を知らなかった
そろそろ4月という事でサラ・ボーンの"April In Paris"にしてみました。2007年2月にヘレン・メリルとクリフォード・ブラウン共演の"You'd Be So Nice To Come Home To"をこのブログで紹介しましたが、この曲もクリフォード・ブラウンとの共演です。 クリフォードは既に名人級で非常に落ち着いた、破綻の無い、良いミュートを聞かせてくれます。ある評論家はこの頃のサラがベストだと言っており、否定はしませんが、もっと後年のアルバムにも素晴らしいものが沢山あります。尚、バックのフルートはハービー・マンです。
Holiday tables under the trees/木々の下には休日のテーブル
April in Paris, this is a feeling/パリの四月、この気分
No one can ever reprise/誰も繰り返す事の出来ない
Never met it face to face/それにきちんと向き合う事も無かった
I never knew my heart could sing/私の心が歌えるなんて気がつかなかった
Never missed a warm embrace, till April in paris/パリの四月を知るまでは暖かい抱擁が恋しいとも思わなかった、
Whom can I run to?/私は誰の元に行けば良いの?
What have you done to my heart?/あなたは私の心に何をしたの?