« カックン・ルンバ/由利徹、南利明 | メイン | 山号寺号 »

2008年04月28日

●Heatwave / Carmen McRae

朝夕はかなり涼しくなりますが、日中はもう真夏の気温になりました。そこで、カーメン・マックレーとバイブ奏者のカル・ジェイダーが共演したこのアルバムからタイトル曲を選んで見ました。カル・ジェイダーは西海岸で主にラテン系のバンドでバイブを叩いており、非常に明るい演奏を聞かせてくれますが、さすがにカーメン姐御との共演ではバックに廻ったという感じです。ここでは姐御の堂々とした歌いっぷりを上手くバッキングしヒートウェーブの雰囲気を盛り上げています。残念ながらこの演奏がカル・ジェイダーの最後の録音になってしまいました。

Heatwave

We're havin' a heatwave/熱波がある
A tropical heatwave/熱帯の熱波が
The temperature's risin'/温度は上がる
It isn't suprisin'/そんなの当然
She certainly can Cancan/彼女はカンカンを踊りまくる

She started the heatwave/彼女が熱波を起こしている
By letting her seat wave/彼女の腰のうねりで
Such a way that the customers say that/客もつい口にする
She certainly can Cancan/彼女はカンカンを踊りまくる

Gee, her anatomy/ひえぇ、彼女の体が
Made the mercury jump to ninety three/水銀を93゜F迄押し上げる
Yes, sir/その通り

We're having a heatwave/熱波がある
A tropical heatwave/熱帯の熱波が
The way that she moves that thermometer proves that/彼女の動きに合わせて寒暖計も上がっていく
She certainly can Cancan/彼女はカンカンを踊りまくる

Gee, her anatomy/ひえぇ、彼女の体が
Made the mercury jump to ninety three/水銀を93゜F迄押し上げる
Yes, ma'am/その通り


歌詞は単純なフレーズの繰り返しです。7行目の"seat"は「腰」又は「腰の動き」の意味です。華氏93度は摂氏34度位でしょうか。ヒート・ウェイブが来て気温が段々高くなって、カンカンも熱を帯びてくる雰囲気をカーメン・マックレーは余り力を入れすぎず、抜きすぎず、カル・ジェイダーのバイブとのバランスを取って歌っています。これも彼女の名人芸と云って良いでしょう。やはりラムベースのマイタイでも飲みながら聞きたい処です。

コメントする