●Close To You / Cheryl Bentyne
Close to You Why do birds suddenly appear everytime you are near?/いつも、あなたが近くにいると鳥が突然現れるのはなぜ? Why do stars fall down from the sky everytime you walk by?/あなたが近くを歩くと空から星が降って来るのはなぜ? On the day that you were born/あなたが生まれた日に That is why all the girls in town follow you all around/だから町中の女の娘があなたの後をついていく
シェリル・ベンティーンはマンハッタン・トランスファーのメンバーですが、最近はソロでも活発に活動しています。"Close To You"は言うまでもなく、カーペンターズの大ヒット曲ですが、シェリルは録音後のインタビューで「カレンと同じキーで歌った」と言っているように、もし今カレン・カーペンターが生きていたらこんな風に歌うんぢゃないかと考えながら歌っています。マンハッタン・トランスファーではボーカリーズの様な超絶技巧曲を歌いこなしていますが、ここでは少しテンポを落とし、すんなりと歌う彼女に好感が持てます。尚、作曲はバート・バカラック、作詞はハル・デビッドです。
Just like me/丁度私みたいに
They long to be close to you/あなたのそばにいたいのね
Just like me/ちょうど私みたいに
They long to be close to you/あなたのそばにいたいのね
The angels got together and decided to create a dream come true/天使が集まって夢を実現させようと決めた
So they sprinkled moondust in your hair of gold/だから金色の髪の毛に月の粉をかけて輝かせ
And starlight in your eyes of blue/青い瞳は星の光で輝かせた
Just like me/ちょうど私みたいに
They long to be close to you/あなたのそばにいたいのね
非常に分かり安く、覚えやすい歌詞です。しかし「町中の女の娘があなたの後をついていく」というのはちょっと凄すぎますね。邦題はご承知の通り「遥かなる影」です。しかし歌詞の内容と旨くマッチしていないように思えますが、どうでしょう?